Tag Archives: utlandssvensk

Cultural parenting – of course! But which cultures?

Parenting styles can vary from family to family. But there are also differences between countries, or should I say cultures. We appreciate different values, which are likely to impact our upbringing of the children. Sometimes they are easily spotted, sometimes they are not. Concept of time for instance is a good example. Coming from a culture where being on time is considered important and a courtesy, I found it annoying at times as a foreign student working in groups with others that were happily an hour late for study meetings. No surprise that we soon found out that Germans and Swedes worked well together!

As always, awareness of the values and set of rules can lead to a better understanding, and less annoyance; tolerance. In the case of time, I simply learnt to agree on another time with the students I knew would be – in my world – an hour late.

Being a parent or not; moving into a new culture you will be exposed to the impact of cultural differences. As a parent a playground is a perfect location for observation and “study”. It´s fascinating that you often can tell from the parents’ responses to their children’s behavior from which country they are. I have encountered societies where one believes that adults should not interfere when children are “playing”. In the beginning I just assumed they did not care; now I hope they care but still want the kids to solve problems on their own. I have also experienced children being constantly corrected and taught. Swedes are normally somewhere in between these two parenting styles; of course, I would like to add with a touch of irony– after all we are the land of “lagom” (just enough) and “mellan” (in the middle).

There are also differences when it comes to physical punishment (illegal in Sweden) and scolding in public. Some people want other parents to know they are dealing with the matter, and some don´t.

Another, always hot, topic is whether it is considered acceptable for a parent to deal with someone else’s child.

I do believe that the culture you are currently living in influences your parenting. It is a way of fitting in, of accepting the hosting society but also grabbing the good stuff!

It is interesting once you start thinking in terms of cultural parenting. What are the cornerstones of your culture/-s when it comes to raising children? Which are the strengths? Have you added anything from your host culture?

Perhaps you are even a slightly different parent in another location! And by that I am not referring to the newly relocated, stressed and culture shocked parent …

Who turned the light off? DIY for winter blues.

So we´re here; right in the middle of it. I´m talking about the cold and dark time of the year. Tiredness, low mood and not being as social as you usually are – not uncommon at all. Not surprising at all. Personally I feel  as if the days were shorter which of course gives less room for being social; it is not likely that I would say “hey, let´s meet up in the park after work “. The day is already over.

Luckily we have the tradition of fika in Sweden. Always works. Ask someone over for coffee and a chat. The smell of freshly baked (works with the cinnamon rolls from the gas station too) goodies is sure to lift your mood. Yes, I think cocooning is trending winter time.

Lack of daylight might contribute to a chemical imbalance in the brain, affecting us negatively; some more than others. There is even such a thing as winter depression – SAD (Seasonal Affective Disorder). Apparently it is not even heard of around the equatorial line. Go figure.

What can we do about it? GET DAYLIGHT. Preferably real, but there are also artificial lights. There are day light lamps, wake up lamps and even facilities with beaches, sun chairs and bright light.  I have to try that. Wonder if you can get a colorful cocktail with a straw too?

In Umeå, 600 km north of Stockholm, the energy company decided to treat bus commuters to some benevolent bright light. Bus stops were lit up by ultra-violet light therapy for a few weeks last fall. Bus drivers complained; they were blinded by the light … But all in all I´m sure it was a success, not at least PR wise.

Try to get some daylight every day, even if it´s overcast. If you can squeeze in at least the shortest of walks you will most probably benefit from it. If you can´t – open the curtains, position yourself by a window.  I did exactly this writing this text. May I suggest you drink some water too, avoiding headache. Just saying.

Turn the lights on; candle lights are nice for the soul and mind too, but won´t fill your need for light. Alternate!

It´s cold. Yes. Dress accordingly, go out and enjoy the weather and landscape on a nice day. Try ice skating, skiing or tobogganing. Or just fika in the snow; watching the others. Nothing beats hot cocoa and an energy bar. Don´t forget the lambskin to sit on. Or fake fur.

Go for light colors. You might not want to redecorate your home (admit it´s a good reason though ;)), but accessorize with pillows, blankets as well as curtains in pale, pastel shades, or whites.

Buy flowers, tulips are great and affordable – buy every week! Spring flowers like crocuses and snow drops look pretty on the windowsill and make me happy too. At least when I remember to water them.

Perhaps you could even consider dressing differently? Skip the black for a week; dare to try something new – lemon, pistachio, baby pink? These are not my colors at all, so I´ll go with beige. Again, accessories might do (half) the trick. People must have been happier in the 80´s right?

Needless to say, if you suffer deep from winter blues and are depressed you should contact your doctor/vårdcentral.

Utlandssvenskar sökes till TV-program

Är ni utlandssvenskar? Kanske på väg att bli?

Jag fick en förfrågan om assistans från Tove Bergqvist som är med och producerar ett familjeprogram om utlandssvenskar för TV. Hon söker familjer som bor i utlandet, och som är intresserade av att deltaga. Uppropet gäller också er som är på väg att flytta utomlands. Jag bad Tove skriva ihop en kortare text, vilken följer nedan:

“Vi söker barnfamiljer som har flyttat/är på väg att flytta utomlands! Det är ett nytt familjeprogram som ska visa hur det är att dra upp sina rötter och flytta med familjen till ett annat ställe och börja om med vardag och det berömda livspusslet. Det får gärna vara något udda, kanske ett ovanligt jobb eller en spännande stad/plats, lite äventyrligt helt enkelt! Ena föräldern och barnen ska prata svenska. Stämmer det in på er eller någon ni känner? Vi tar tacksamt emot alla tips! För mer info maila till tove.bergqvist@art89.se”

Jag hoppas att programmet blir en bra balans till Svenska Hollywoodfruar och bilden många har av utlandssvensken. Som Tove skriver finns det en vardag och ett livspussel utomlands också. Dessa skall dessutom hanteras på ett annat språk och i en främmande kultur med allt vad annorlunda normer och värderingar kan innebära.

Kan det vara något för dig? 🙂

Glöm inte att dela artikeln!

Read in Swedish – website with samples

Read in Swedish

Reading is learning. Reading is traveling. I would say that to read is to rest and activate the brain at the same time – depending on what you are reading and what the purpose of it is.

I have not yet taken to read books on a tablet. I prefer to hold the book, flip through the crispy pages, smell the paper and insert post-its where I find something memorable. I also love a nice cover. I usually read in Swedish or English, but try to read at least a couple of books in German every year too. I think it is a good way to keep up the language and also to learn new words; especially the new, trendier words.

Read in Swedish – samples

Despite my love for the physical book I don’t mind reading shorter texts on a screen. There’s a webpage I use where you can read extracts from books published in Sweden. This is useful and inspiring when you look for something to read in Swedish. But it is not only valuable to native speakers – I also sometimes use it for my Swedish classes.

The website is www.provlas.se

Here are a few tips on what to read if you are learning Swedish – children or adults, beginners or advanced, first language or second!

Any good reads lately? In Swedish I am currently reading “En man som heter Ove”

20130308-230528.jpg

 

What is a TCK – a Third Culture Kid?

What is a TCK – a Third Culture Kid?


“A Third Culture Kid (TCK) is a person who has spent a significant part of his
or her developmental years outside the parents’ culture.” Third Culture Kids – Growing Up Among Worlds by David C. Pollock and Ruth E. van Reken

Origin of term TCK

Sociologists Ruth Hill Useem and John Useem coined the term “Third Culture”, in the 1950s. They spent a year in India with the purpose of studying Americans living and working there. After having met not only expatriates from the US they noticed that the lifestyles of the expatriates differed from home and host cultures. It made up a culture of its own, shared by other expats. Useems labeled culture of origin as first culture, the host culture the second and the “shared commonalities of those living internationally mobile lifestyle” as the third culture (p 14, Third Culture Kids – David C. Pollock and Ruth E. van Reken, 2009). While John Useem focused on the adults Ruth Hill Useem took an interest in the young expatriates. She referred to them as Third Culture Kids.

20130707-092402.jpg

You know you’re a TCK when …

You know you’re a TCK when …

Most people who are TCKs are unaware of it. I constantly stumble over new twitter connections revealing they have just found out about Third Culture Kids and that they actually are one – or rather ATCK – Adult Third Culture Kid. It is very often followed by a sigh of relief; that’s why I’m me! When I talk about TCKs in my workshops I rarely meet people who are familiar with the term; even though they are expats.

Three days ago I found an article on the funny yet true side of the TCK story – 31 statements along the line “You know you’re a TCK when …” . Tons of posts and pages of this kind can be found on the Internet, but this post is really worth sharing!

I tweeted it, put it on Facebook and Google+. Here is the link if you’ve missed it!

Feel free to add in the comments if you think of more signs!!

20130707-092301.jpg

Compare cost of living tool for moving abroad

Moving abroad and local cost

Are you thinking of expatriating? If you haven’t yet decided whereto local cost of living might have an impact on the decision. Even if you know which will be your new expat country it can be interesting to find out the local price ranges.  Expatriating or not; perhaps you are just interested in comparing cost of living in different countries and locations.

Cost of living calculator

On expatistan.com you can enter cities for comparison to get an overall percentage of how much cheaper or more expensive a city is to another. You can also get down to details as how much a bottle of milk is. The website service is based on user input of prices. Why not help adding prices to the cost of living comparisons?

 

Red and ripe and Swedish lesson

20130510-083134.jpg
Swedish strawberries.
Svenska jordgubbar.
So sweet and longed for. We Swedes always claim Swedish strawberries are the best; special. Grown in the open, taking their time to ripen they are a must on Midsummer. As almost every day during summer. Is there a better snack really? I love having them for breakfast too. On top of the muesli and sometimes on a piece of freshly baked bread with cream cheese.

Sometimes I pick my own strawberries; living in Switzerland a Swedish friend and I hired a babysitter to take the babies on a walk along the fields so we could introduce the toddlers to strawberry picking! Not price smart, however that was not the point.

Swedish lesson:

en jordgubbe – a/one strawberry
två jordgubbar – two strawberries
den jordgubben – that strawberry
mogna jordgubbar – ripe strawberries
Jordgubbarna är söta. The strawberries are sweet.
jordgubbssylt – strawberry jam
jordgubbssaft – strawberry juice/squash/cordial
en jordgubbstårta – a strawberry cake
att rensa jordgubbar – to rinse strawberries
att snoppa jordgubbar – to hull strawberries

Are merry-go-rounds culturally different?

The other day I learnt that merry-go-rounds in Sweden, as well as in the rest of Europe, generally turn clockwise whereas they in North America run counter-clockwise! A search on Google confirms this. Reality? Even though I’ve been an expatriate in both locations I must admit I don’t know; I never thought about it. What are your experiences? Comments please – let’s solve this expat problem!

20130507-142720.jpg
En karusell (a carousel)

HSBC Annual Expat Survey open

Expat survey – take part and / or study the results

The world’s largest expat survey opens its annual questionnaire today. It remains open until May 31st and encourages expatriates to share their experiences to form the much appreciated and award-winning comparison of expat life in different countries. To take part go here.

In 2012 more than 5300 expats took part in the HSBC Expat Explorer survey.